<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Hozzászólások: angolnyelvtanitas.hu - angol nyelvtanulási tippek</title>
	<atom:link href="http://angolnyelvtanitas.hu/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://angolnyelvtanitas.hu</link>
	<description>Angol nyelvtanulási tippek, angol nyelvvizsga anyagok</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2012 07:57:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>6 igazság a nyelvérzékről: hogy légy tehetséges nyelvtanuló?: hozzászólás (Kevin Leclerc)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/6-igazsag-a-nyelverzekrol-hogy-legy-tehetseges-nyelvtanulo#comment-2318</link>
		<dc:creator>Kevin Leclerc</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 07:57:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=1553#comment-2318</guid>
		<description>Cet article me donne une grande aide, je l&#039;espère, de partager plus de ce bon article, l&#039;article que je trouve de très bonnes informations de l&#039;article, j&#039;ai beaucoup appris. &lt;a href=&quot;http://www.bagsboom.co.uk/cheapest-links-of-london-jewellery-cb503.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;links of london replicas&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cet article me donne une grande aide, je l&#8217;espère, de partager plus de ce bon article, l&#8217;article que je trouve de très bonnes informations de l&#8217;article, j&#8217;ai beaucoup appris. <a href="http://www.bagsboom.co.uk/cheapest-links-of-london-jewellery-cb503.html" rel="nofollow">links of london replicas</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>6 igazság a nyelvérzékről: hogy légy tehetséges nyelvtanuló?: hozzászólás (Kevin Leclerc)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/6-igazsag-a-nyelverzekrol-hogy-legy-tehetseges-nyelvtanulo#comment-2317</link>
		<dc:creator>Kevin Leclerc</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2012 08:05:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=1553#comment-2317</guid>
		<description>I really enjoy your editorials,thanks for such informative and insightful reading. &lt;a href=&quot;http://www.bagsboom.co.uk/cheapest-clothing-ct807.html&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;replica clothings&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really enjoy your editorials,thanks for such informative and insightful reading. <a href="http://www.bagsboom.co.uk/cheapest-clothing-ct807.html" rel="nofollow">replica clothings</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>7 tipp: a fordítás VALÓDI szerepe az angol nyelvtanulásban: hozzászólás (Timon)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/a-forditas-valodi-szerepe-az-angol-nyelvtanulasban#comment-2316</link>
		<dc:creator>Timon</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Feb 2012 10:07:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=2081#comment-2316</guid>
		<description>Hm. Lehet hülyeséget kérdezek (kezdő angol tanulóként) de mi a különbség a leírt szöveg megértése és a fordítás között?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hm. Lehet hülyeséget kérdezek (kezdő angol tanulóként) de mi a különbség a leírt szöveg megértése és a fordítás között?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Mit tanulhatunk a harcoló alakulatok katonáitól a nyelvtanulással kapcsolatban?: hozzászólás (Gabor)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/mit-tanulhatunk-a-harcolo-alakulatok-katonaitol-a-nyelvtanulassal-kapcsolatban#comment-2315</link>
		<dc:creator>Gabor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 22:01:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=2010#comment-2315</guid>
		<description>Köszönöm a könyv ajánlást, egész jó:-))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszönöm a könyv ajánlást, egész jó:-))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Hogyan fejleszd az attitűdöt a nyelvtanulásban?: hozzászólás (Gabor)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/hogyan-fejleszd-az-attitudot-a-nyelvtanulasban#comment-2314</link>
		<dc:creator>Gabor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 21:40:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=1833#comment-2314</guid>
		<description>Kedves Gabi, nem Blog téma, de engemet pont egy válság helyzet vett rá arra, hogy érdemben elkezdjem tanulni az angol nyelvet.
Viszont van a válságnak több arca, mert egy válság is lehet rövid, vagy elhúzódó, vagy elmélyülő. Sajnos az enyém húzódik, ami nem ép stressz mentes, ezért örültem volna annak, ha legalább az önálló angol nyelvtanulással sikert érek el
A megoldás a tovább lépéshez valószínűleg egy angol tanár, vagy egy kis közösség lesz, de amíg a megélhetési gondjaim nem rendeződnek, addig marad az önálló tanulgatás.
Köszönöm szépen a rám szánt időt, tippeket, ötleteket.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kedves Gabi, nem Blog téma, de engemet pont egy válság helyzet vett rá arra, hogy érdemben elkezdjem tanulni az angol nyelvet.<br />
Viszont van a válságnak több arca, mert egy válság is lehet rövid, vagy elhúzódó, vagy elmélyülő. Sajnos az enyém húzódik, ami nem ép stressz mentes, ezért örültem volna annak, ha legalább az önálló angol nyelvtanulással sikert érek el<br />
A megoldás a tovább lépéshez valószínűleg egy angol tanár, vagy egy kis közösség lesz, de amíg a megélhetési gondjaim nem rendeződnek, addig marad az önálló tanulgatás.</p>
<p>Köszönöm szépen a rám szánt időt, tippeket, ötleteket.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>3 tipp az önfegyelem fejlesztésére: hozzászólás (Gabi)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/3-tipp-az-onfegyelem-fejlesztesere#comment-2313</link>
		<dc:creator>Gabi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 08:01:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=2208#comment-2313</guid>
		<description>Nagyon túlmész a blogbejegyzés témáján, György, de azért röviden válaszolok. A kudarcélményeket ellensúlyozd sikerélményekkel! Egyáltalán nem nehéz, csak a néhány okos technika kell hozzá. Van egy előadásom arról, hogyan szerezz sikerélményeket a nyelvtanulásban - ezt nem írhatom le itt pár bekezdésben, de nézz el ide: http://shop.angolnyelvtanitas.hu és nézd meg az aktuális akciókat, ott találod! És mivel a sikerélményeket nem olyan nehéz generálni, az, hogy a &quot;pótcselekvéseket&quot; elhagyva örökös szenvedés vár ránk, téves koncepció. És hogy mi a receptem a fáradságra? Erről is már több tanulmányt, blogbejegyzést írtam, a főbb receptek röviden: elegendő C vitamin (én 2-5e mg-ot szedek, de vigyázat ehhez sok víz kell!), elegendő alvás (minden nap kb ugyanabban időben feküdj le és kelj fel, mert a pihenéshez a rendszeresség is kell!), a szabadidődben AKTÍV pihenés a tévé bámulása helyett. Ha ezt a hármat betartod, még a memóriád állapota is javul majd!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nagyon túlmész a blogbejegyzés témáján, György, de azért röviden válaszolok. A kudarcélményeket ellensúlyozd sikerélményekkel! Egyáltalán nem nehéz, csak a néhány okos technika kell hozzá. Van egy előadásom arról, hogyan szerezz sikerélményeket a nyelvtanulásban &#8211; ezt nem írhatom le itt pár bekezdésben, de nézz el ide: <a href="http://shop.angolnyelvtanitas.hu" rel="nofollow">http://shop.angolnyelvtanitas.hu</a> és nézd meg az aktuális akciókat, ott találod! És mivel a sikerélményeket nem olyan nehéz generálni, az, hogy a &#8220;pótcselekvéseket&#8221; elhagyva örökös szenvedés vár ránk, téves koncepció. És hogy mi a receptem a fáradságra? Erről is már több tanulmányt, blogbejegyzést írtam, a főbb receptek röviden: elegendő C vitamin (én 2-5e mg-ot szedek, de vigyázat ehhez sok víz kell!), elegendő alvás (minden nap kb ugyanabban időben feküdj le és kelj fel, mert a pihenéshez a rendszeresség is kell!), a szabadidődben AKTÍV pihenés a tévé bámulása helyett. Ha ezt a hármat betartod, még a memóriád állapota is javul majd!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>3 tipp az önfegyelem fejlesztésére: hozzászólás (Molnár György)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/3-tipp-az-onfegyelem-fejlesztesere#comment-2312</link>
		<dc:creator>Molnár György</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 10:45:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=2208#comment-2312</guid>
		<description>Kedves Gabriella! Minden szavad igaz, de: A nasizás=pótcselekvés, ön kényeztetés valamilyen más területen elszenvedett kudarc miatt. A kudarc élményt valamivel mégis csak ellensúlyozni kell, nem élhetünk aszkéta életet, boldogságra születtünk, nem örökös szenvedésre. Mit javasolsz nasizás helyett (az angol tanuláson kívül :-) ) ? A lustaság hátterében gyakran valódi fáradság húzódik meg. Erre mi a javaslatod? Harcra fel-írod! de milyen muníciót adsz ehhez?
Hol van a motiváló ellen szolgáltatás ?
Üdvözlettel:
György</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kedves Gabriella! Minden szavad igaz, de: A nasizás=pótcselekvés, ön kényeztetés valamilyen más területen elszenvedett kudarc miatt. A kudarc élményt valamivel mégis csak ellensúlyozni kell, nem élhetünk aszkéta életet, boldogságra születtünk, nem örökös szenvedésre. Mit javasolsz nasizás helyett (az angol tanuláson kívül <img src='http://angolnyelvtanitas.hu/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  ) ? A lustaság hátterében gyakran valódi fáradság húzódik meg. Erre mi a javaslatod? Harcra fel-írod! de milyen muníciót adsz ehhez?<br />
Hol van a motiváló ellen szolgáltatás ?<br />
Üdvözlettel:<br />
György</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>7 tipp: a fordítás VALÓDI szerepe az angol nyelvtanulásban: hozzászólás (Gabor)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/a-forditas-valodi-szerepe-az-angol-nyelvtanulasban#comment-2311</link>
		<dc:creator>Gabor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 21:00:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=2081#comment-2311</guid>
		<description>A félre értések elkerülés végett. A fenti, egy másik Gábor hozzászólása, amitől én Gábor elhatárolódom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A félre értések elkerülés végett. A fenti, egy másik Gábor hozzászólása, amitől én Gábor elhatárolódom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Mit tanulhatunk a harcoló alakulatok katonáitól a nyelvtanulással kapcsolatban?: hozzászólás (Gabor)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/mit-tanulhatunk-a-harcolo-alakulatok-katonaitol-a-nyelvtanulassal-kapcsolatban#comment-2310</link>
		<dc:creator>Gabor</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 20:53:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=2010#comment-2310</guid>
		<description>Köszönöm Gabi, utána fogok nézni. Korábban ajánlottak már több könyvet is (pld Dohár Péter-töl), nekem az sem jött be.
Az a baj, hogy a példamondatokban nem látom meg a nyelvtani összefüggéseket, nincsen hozzá érzékem. Pedig van, amivel már ezerszer találkoztam, ismételtem, és még sem megy.
Csak tudnám, hogy miért tudok magyarul beszélni, elvégre ott sem nyelvtani szabályok alapján válogatom össze a szavakat. De, tudom jól, ez más téma, amiről volt már szó.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Köszönöm Gabi, utána fogok nézni. Korábban ajánlottak már több könyvet is (pld Dohár Péter-töl), nekem az sem jött be.<br />
Az a baj, hogy a példamondatokban nem látom meg a nyelvtani összefüggéseket, nincsen hozzá érzékem. Pedig van, amivel már ezerszer találkoztam, ismételtem, és még sem megy.<br />
Csak tudnám, hogy miért tudok magyarul beszélni, elvégre ott sem nyelvtani szabályok alapján válogatom össze a szavakat. De, tudom jól, ez más téma, amiről volt már szó.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>7 tipp: a fordítás VALÓDI szerepe az angol nyelvtanulásban: hozzászólás (tigger)</title>
		<link>http://angolnyelvtanitas.hu/angolnyelvtanitas-blog/a-forditas-valodi-szerepe-az-angol-nyelvtanulasban#comment-2309</link>
		<dc:creator>tigger</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 09:08:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://angolnyelvtanitas.hu/?p=2081#comment-2309</guid>
		<description>:D Bár nem szeretnék senki foga(da)tlan prókátora lenni,de ez &quot;a Gabi azt mondta,hogy nem tud fordítani&quot; engem arra emlékeztet,amikor azt mondom,hogy én nem tudok nagy súllyal guggolni...ugye ez azt jelenti,hogy a konditerembe járók 99%-ánál többszörösen nagyobb súllyal dolgozok,de jócskán elmaradok a világcsúcs eredményektől...Így tehát a saját értékítéletem szerint&quot;nem tudok guggolni&quot;. Ettől függetlenül ELÉG RITKÁN szokták nekem azt mondani,hogy akkor minek mutogatom másnak,ha magamnak sem megy...:P
 Aki nem értené: ezt azt jelenti,hogy nem kell országosan elismert műfordítónak lenni ahhoz,hogy vki fordítási technikát oktasson...
 Amúgy meg  a tanulás néminemű ALÁZAT-tal is jár...tisztelettel az oktató fele...de ezt így neten keresztül kár is leírni,mivel könnyen lehet a válasz trollkodás.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://angolnyelvtanitas.hu/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Bár nem szeretnék senki foga(da)tlan prókátora lenni,de ez &#8220;a Gabi azt mondta,hogy nem tud fordítani&#8221; engem arra emlékeztet,amikor azt mondom,hogy én nem tudok nagy súllyal guggolni&#8230;ugye ez azt jelenti,hogy a konditerembe járók 99%-ánál többszörösen nagyobb súllyal dolgozok,de jócskán elmaradok a világcsúcs eredményektől&#8230;Így tehát a saját értékítéletem szerint&#8221;nem tudok guggolni&#8221;. Ettől függetlenül ELÉG RITKÁN szokták nekem azt mondani,hogy akkor minek mutogatom másnak,ha magamnak sem megy&#8230;:P<br />
 Aki nem értené: ezt azt jelenti,hogy nem kell országosan elismert műfordítónak lenni ahhoz,hogy vki fordítási technikát oktasson&#8230;<br />
 Amúgy meg  a tanulás néminemű ALÁZAT-tal is jár&#8230;tisztelettel az oktató fele&#8230;de ezt így neten keresztül kár is leírni,mivel könnyen lehet a válasz trollkodás.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  angolnyelvtanitas.hu/comments/feed ) in 0.31202 seconds, on Feb 23rd, 2012 at 7:15 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 23rd, 2012 at 8:15 am UTC -->
